Translation Prizes That Actually Matter: Why the David Bellos Award Gets It Right

The new David Bellos Translation Prize spotlights fiction translators, addressing the chronic undervaluation of literary translation in publishing. This award could signal a meaningful shift toward recognizing translators as creative artists rather than invisible intermediaries.

Why Your Poetry Deserves Better Than Traditional Publishing’s Cookie Cutter

Self-publishing poetry isn’t just about avoiding rejection slips, it’s about protecting the essential elements that make poetry powerful. From intentional line breaks to unconventional typography, poets need creative control over every aspect of their work’s presentation.

Item added to cart.
0 items - $0.00